• English
  • Русский

О творчестве Джанни Родари

Родари - даром, что итальянский автор, очень хорошо вписался в основное направление советской детской литературы: неизбывный мотив про "бедненьких" и революцию. "Приключения Чипполлино" - книга в ряду многих и многих, вбивающих детям в головы революционную, бунтарскую модель мировоззрения. Главное - "разрушим до основанья а затем", это основной принцип жизнедеятельности. Это, конечно, очень прочно укоренено в советском менталитете - недоступны представления о постепенных конструктивных изменениях вследствие собственных прилагаемых усилий, нет, везде ожидание мгновенного чуда, внезапного переворота и превращения одной реальности в другую.  Эта надежда на внезапные изменения очень мешает не только в глобальном плане, но и в бытовом. У нас это тоже, конечно, проскальзывает: хотите изменений, разрушьте все и будет вам хорошо. Конечно, строить семейные отношения долго и упорно звучит не так заманчиво и просто, как прекратить их одним махом, а там что-нибудь само устроится. Повторю, что это не просто отдельное явление как в политической мысли, а мировоззрение - бунт и переворот как принцип конструктивных изменений. Что касается лично меня - я принципиально не читаю таких мотивов в детской литературе, неважно, прямые это рассказы как надо брать Зимний или так хорошо завуалированные, как Чипполлино. Даже в случае с Чипполлино эта мысль усваивается лучше, поскольку передана через действительно яркие и художественные образы. Мне важно, чтобы дети учились другой системе мировоззрения, где нет разрушительной неуправляемой толпы во главе и случайных взрывов в качестве основного принципа, а есть кропотливый созидательный труд и успех личных усилий. 

Другое знаменитое произведение - "Путешествие голубой стрелы" на первый взгляд напоминает жанр святочного рассказа, где присутствует классический мотив Рождественского чуда для несчастных людей. Опять же, если читать внимательно и вдумываться, единственное действительно конструктивное изменение происходит в жизни самого Франческо - он обрел и друга (щенка), и прекрасную работу в теплом помещении. Остальное остается таким же мраком, как было: подвал будет подвалом, даже если туда положить новую игрушку. Уже не говоря о том, что никто из бедных родителей не прилагает личных усилий к тому, чтобы порадовать своих детей: у них нет денег купить роскошную новую куклу, но почему они не делают бесплатные фонарики из бумаги и не шьют куколок из лоскутков? Сквозной мотив повсеместного ожидания гуманитарной помощи и полной бесполезности приложения собственных усилий (то есть работать, дабы выкарабкаться из этих подвалов, нет смысла). И серое ощущение безнадежности, как в программных произведениях советского периода про бедных "детей подземелья", не оставляет на протяжении всей повести. Опять же - даже при том, что ребенок отчасти может быть знаком с "суровой реальностью" и не должен жить в изолированном розовом мире, ему необходимо давать надежду и конструктивные решения. В данном случае этого нет. 

"Сказки по телефону" - на мой личный вкус пустоваты. Художественная ценность не могу сказать чтобы высока, а смысловое содержание и вовсе.